1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 On this episode of Destination Truth, Josh journeys to West Africa following reports that a monster is making waves in the swamps of Gambia. 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 There's something right here that's bound. 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 Whoa, whoa, whoa. 4 00:00:12,000 --> 00:00:21,000 Next, the team treks out of the swamps and into the rainforests where villagers say a dangerous creature preys upon them from overhead. 5 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Right there, right there, right there. Just flew. You see it? 6 00:00:23,000 --> 00:00:29,000 Will Josh dig up evidence of these Gambian beasts? Or will his African adventure cost him more than he bargained for? 7 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Your boat is sinking. 8 00:00:35,000 --> 00:00:41,000 I'm Josh Gates. In my travels, I've seen some unexplainable things and I've done some things I can't quite explain. 9 00:00:42,000 --> 00:00:48,000 Now I've pulled together a team armed with the latest technology in the search for answers to the world's strangest mysteries. 10 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 I'm not sure what's out there waiting for me, but I know what I'm looking for. The truth. 11 00:00:52,000 --> 00:01:02,000 At some point, dragons went from being one of the cornerstone icons in world mythology to the official symbol of fantasy nerds everywhere. 12 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 They went soft. 13 00:01:03,000 --> 00:01:12,000 And somewhere between Puff the Magic Dragon and Sean Connery's Dragonheart, these legendary monsters lost their bite and joined the sad ranks of unicorns and fairies. 14 00:01:12,000 --> 00:01:20,000 But locals in the tiny West African nation of the Gambia claim that a dragon-like monster lurking in their river is anything but warm and fuzzy. 15 00:01:20,000 --> 00:01:27,000 The Niki Nanka is so feared, in fact, that many locals believe that those who even catch a glimpse of the beast usually die soon after. 16 00:01:27,000 --> 00:01:32,000 And recently, a spate of reports have been flooding out of a small town deep in Gambia's interior. 17 00:01:32,000 --> 00:01:38,000 Based on this eyewitness testimony, we've cobbled together this computer-generated profile of our Scaly suspect. 18 00:01:38,000 --> 00:01:44,000 The Niki Nanka is believed to be amphibious, but is rumored to live primarily in the murky swamps of Gambia. 19 00:01:44,000 --> 00:01:50,000 It is believed to be reptilian and more than 15 feet long from head to tail with dark greenish-brown Scaly skin. 20 00:01:50,000 --> 00:01:55,000 His head is said to resemble a dragon with horns framing its piercing red eyes. 21 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 And witnesses say when it opens its mouth, it reveals a long forked tongue and razor sharp teeth. 22 00:02:00,000 --> 00:02:07,000 So what in the name of Dungeons & Dragons is going on in the Gambia? I decided to roll the dice and find out. 23 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 We flew 15 hours to Africa, landing in the city of Banjul on the west coast of the Gambia. 24 00:02:12,000 --> 00:02:18,000 Landing under cover of darkness, we waited on our luggage at a slightly worn-out baggage belt. 25 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 It's not a promising sign. 26 00:02:20,000 --> 00:02:29,000 Despite assurances that our filming visa had been approved, our local contact appeared and mysteriously informed me that government officials were still reviewing our application. 27 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 This was a major headache. 28 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 So we're just supposed to leave all of our hundreds of thousands of cells in the equipment at this place? 29 00:02:35,000 --> 00:02:41,000 Yes, in the very secure Gambia Airport arrival slant, which we just leave in here and it'll be fine. 30 00:02:41,000 --> 00:02:49,000 With only the clothes on our back and two cameras to film with, we left the airport hoping things would look better in the morning. 31 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 Things did not look better in the morning. 32 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Is our stuff released from the airport or not? 33 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 I thought so this morning, but probably not. 34 00:02:58,000 --> 00:03:06,000 They didn't approve the short-quested permit due to our equipment list and they think that we're possibly American spies. 35 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 They think that we're spies? 36 00:03:08,000 --> 00:03:14,000 Our liaison went on to explain that the government had no intention of permitting us access to our most essential investigation tools. 37 00:03:14,000 --> 00:03:19,000 The FLIR thermal imager and military-grade night vision scopes allow my team and I to see in the dark. 38 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Without them, this investigation was going to be uniquely challenging. 39 00:03:22,000 --> 00:03:28,000 I mean, every piece of gear on that list is essential for me to conduct my spying operations here in Gambia. 40 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 How did they catch on? 41 00:03:30,000 --> 00:03:36,000 Feeling both annoyed and honored to be accused of espionage, we pressed on to speak to an expert at the local reptile park. 42 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 Little did I know, we'd be joined by some very dangerous visitors. 43 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 One right there. 44 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 There's one right in front of me. 45 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Oh my God! 46 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 You must have just walked right on top of it. 47 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 I almost stepped on a crocodile. 48 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Dude! 49 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 You gotta get my sh** together. 50 00:03:49,000 --> 00:03:54,000 I would like to introduce all of you back home to the world's least-saved zoo. 51 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 I mean, this is insane. 52 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 I almost stepped on one of these things. 53 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 The caretaker tried to convince me that my new fans here were actually pretty harmless. 54 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 They're very friendly. 55 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Very friendly? 56 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Yeah, very friendly. 57 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Do you know Peter Pan? 58 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Yeah, I know Peter Pan. 59 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Remember the guy? 60 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 Yeah, so... 61 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 But I'm not so friendly. 62 00:04:10,000 --> 00:04:15,000 Finally, we sat down with the facility's senior zoologist who filled me in on the local lore. 63 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 And does it live in the water? 64 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Yeah, it's living in water or even on land. 65 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 People say it's like a dragon. 66 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 They set it as horn and when it is moving, it breath out fire. 67 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Why do we not have evidence that it's a real animal? 68 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 They said that it has a scale just like a fish, alright? 69 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 Sometimes when it is moving, some of these scales is dropping and they pick it up. 70 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 There was a man who had the scales. 71 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 They tell you that this is from Niki Nanka. 72 00:04:37,000 --> 00:04:41,000 Where in the Gambia do you think is the best place to look for the Niki Nanka? 73 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Yeah, off a river. 74 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Alright, I trust you. 75 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Yeah, and I also... 76 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Sitting next to a crocodile, I trust you implicitly. 77 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Okay. 78 00:04:49,000 --> 00:04:54,000 The professor told us the location of the village where Niki Nanka scales supposedly exist. 79 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 This was the same area where recent sightings had been reported. 80 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 We now needed to get upriver. 81 00:04:59,000 --> 00:05:05,000 It would take several days to reach the village and we therefore needed a vessel big enough to accommodate my crew and our gear. 82 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 What we got was a sort of sea-worthy looking homemade sailboat. 83 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 This boat's gonna sink. 84 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 This is like something out of water world. 85 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 Finally underway, we set sail into the African interior. 86 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 Gambia is a narrow sliver of a country that is entirely enveloped by Senegal. 87 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 Dividing the entire nation is the 700-mile long Gambia River. 88 00:05:28,000 --> 00:05:34,000 Our projected course would take us upstream towards Janjibora, a crumbling colonial island also known as Georgetown. 89 00:05:34,000 --> 00:05:41,000 The journey took us past spectacular views and it also took us away from civilization and deeper into the unknown. 90 00:05:41,000 --> 00:05:47,000 Since we weren't exactly traveling by cruise ship, our onboard meal options weren't what you would call fine dining. 91 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Lunch is ready. 92 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 Yes, one is here. 93 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 One order one is coming. 94 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 This is bush pig? 95 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 Yeah, it is bush pig. 96 00:05:53,000 --> 00:05:57,000 Don't say piglet though, because then it gets cute and then I can't eat it. 97 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 But I have salad also. 98 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Salad, perfect. 99 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Sure. 100 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 Here's an extreme travel tip. 101 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Don't eat salad in Africa. 102 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 They're washed in the local water. 103 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 You know what happens? 104 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 F*** your pants. 105 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 It's true. 106 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 I've done it. 107 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 I just did. 108 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Why did we stop moving? 109 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 Well, it was fun. 110 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 What's the problem with the fuel? 111 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 It's finished. 112 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 The fuel is finished? 113 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 Yes. 114 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Our captain took the smaller boat ahead to the next village to acquire fuel. 115 00:06:28,000 --> 00:06:33,000 And in order to stay on course and not fall behind schedule, we decided to employ the boat's other propulsion system. 116 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 Hey Jared, why don't you make yourself useful with just that sail? 117 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 It's removing. 118 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 With the wind only inching us along, darkness fell. 119 00:06:54,000 --> 00:07:00,000 The captain had yet to return with fuel and I was beginning to feel like we might end up being a ninky-nanka midnight snack. 120 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 Finally though, in the dead of night, we got our precious delivery. 121 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Careful with the gas, boys. 122 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 All over the deck. 123 00:07:09,000 --> 00:07:16,000 All gasped up, we drifted off to sleep on the decks and journeyed on to Georgetown. 124 00:07:16,000 --> 00:07:22,000 In the morning, we finally arrived at the island town and headed ashore to talk to the locals. 125 00:07:22,000 --> 00:07:31,000 First, we met a man who claimed to have had a run in with the ninky-nanka and claimed to know another man who possessed an intriguing trophy from the creature. 126 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 This ninky-nanka, what does it look like? 127 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Just like drowning. 128 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Does the ninky-nanka kill people? 129 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 People, yeah. 130 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 Eats them? 131 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 Oh yes. 132 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 What is the noise it makes? 133 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Sounds of screaming. 134 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 Sounds of screaming? 135 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 Yeah, I see the scale. 136 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 You've seen the scales? 137 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Yeah. 138 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 What did the scale look like? 139 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Oh well. 140 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 This big? 141 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 No, it's small. 142 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 This big? 143 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Yeah. 144 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 This big? 145 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Yeah. 146 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 That's a huge scale. 147 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 Yeah. 148 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 The man agreed to come and take a look at the scale. 149 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 That's big? 150 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 Yeah. 151 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 That's a huge scale. 152 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Yeah. 153 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 The man agreed to contact this eyewitness to see if he would show the scales to us. 154 00:08:04,000 --> 00:08:10,000 If we could obtain even part of the scale, it could prove to be crucial evidence in the investigation of this creature. 155 00:08:10,000 --> 00:08:15,000 While we waited for news on the scale, we headed into the village with some new fans in tow. 156 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Watch. 157 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Watch. 158 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Destination. 159 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 Destination. 160 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 Truth. 161 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Truth. 162 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Watch destination truth. 163 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Truth. 164 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Okay, so clearly I wasn't going to get a bonus from the sci-fi promo department. 165 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Finally though, we gained an audience with the keeper of the scales. 166 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 This is the scale of a Niki Naka. 167 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 Yeah. 168 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 And this was taken from a Niki Naka. 169 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 Yeah. 170 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 Can we take half of the scale? 171 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 Is that possible? 172 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 Yeah. 173 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 Yeah. 174 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 That way you still have some here and we can take some to study. 175 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 Yeah. 176 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 That's okay? 177 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 Yeah. 178 00:09:02,000 --> 00:09:07,000 Once back in the states, we'd have the scale analyzed by a specialist, but for now, we had a Niki Naka to find. 179 00:09:09,000 --> 00:09:13,000 We were now in the epicenter of where the recent sightings had occurred. 180 00:09:13,000 --> 00:09:20,000 Since our sailboat was too big to navigate the shallow waters surrounding the village, we hired a small local boat to thoroughly sweep the area. 181 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Right there, in the center of the trees, right there. 182 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Little calmus monkeys. 183 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Suddenly, we saw something breach the surface of the water. 184 00:09:30,000 --> 00:09:37,000 Our suspect turned out to be a full-grown hippo, and though they look harmless, hippos kill more people each year than any other animal in Africa. 185 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 We steered clear to avoid joining the statistics. 186 00:09:41,000 --> 00:09:49,000 Looking for an isolated shore to set up for the evening, we had to choose wisely, since several of the islands surrounding Georgetown are inhabited by large chimpanzees. 187 00:09:49,000 --> 00:09:58,000 It can be a deadly mistake to even bring a boat too close to shore here, since the chimps can jump great distances and have enough strength to seriously injure or even kill humans. 188 00:10:02,000 --> 00:10:09,000 Based on recent eyewitness testimony, we centered in on an investigation zone and finally found a remote beach where we could set up for the night. 189 00:10:10,000 --> 00:10:18,000 We were now in the hotspot of the recent sightings, and since our eyewitnesses didn't have the benefit of high-tech gear, we were confident that we could look for the Niki Naka the old-fashioned way. 190 00:10:19,000 --> 00:10:24,000 We were also traveling with one underwater camera to aid in the search. 191 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 The Niki Naka is described as an animal that primarily lives in the water. 192 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 We do sometimes hear these amphibious reports that it's sometimes seen on land, so definitely we want to check the banks here. 193 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 We've heard stories that sometimes part of it's on land, part of it's in the water. 194 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 They describe it, alternately, as a snake or as a dragon of some sort. 195 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 So we've heard a lot of different things about what this animal looks like. 196 00:10:48,000 --> 00:10:55,000 What is sort of universal throughout that is that it is dangerous, it is large, and it has reptilian features. 197 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 And it has these eyes that sometimes come above the waterline that you can see in the dark. 198 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 So keep an eye out for all those things. We'll see you in a bit. 199 00:11:03,000 --> 00:11:08,000 Base camp was established along the shore where Casey, Ryder and Jared would monitor for any movement along the surface. 200 00:11:09,000 --> 00:11:15,000 A local boat driver named Mustapha would ferry Gabe, Rich and I in a small boat across the river to the swamps on the opposite shore, 201 00:11:15,000 --> 00:11:19,000 where we would make every effort to canvas as much area as possible throughout the night. 202 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Mustapha, you ready to go? 203 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 Yep. 204 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Engine's good? 205 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 Yep. 206 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 Got fuel? 207 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 Yes. 208 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 Okay, that's what I like to hear. Let's do it. 209 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 First try. That's unprecedented, but there is a boat hitting us. 210 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 Oh, f***! 211 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 Which was hard to... 212 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 What's going on? 213 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Mustapha, you got a line under you here. 214 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Just another day at the office. 215 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 What we're trying to do is get over to these mangrove swamps. 216 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 The thing we need to be careful of though is there are crocs and hippos here. 217 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 What are you getting me into? 218 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Don't worry about it. Just, it's going to be fine. 219 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 I've never been attacked by a hippo yet on this show. 220 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 So customs took most of our gear, so we're left with this. 221 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 One of our underwater cameras, which we attached a rock to, 222 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 because they have all of our weights and everything. 223 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 And to power the camera, we connected to a car battery. 224 00:12:36,000 --> 00:12:41,000 We cut some USB cables and wired it into the battery. 225 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Gabe, you're like MacGyver. 226 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 You get a lot of snakes and crocs and stuff that hang out right in here, 227 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 so it's going to be very slow and deliberate. 228 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Just listen for anything moving around in the water. 229 00:12:55,000 --> 00:13:01,000 Is it possible like a cluster of crocodiles or something could be the head of this thing? 230 00:13:01,000 --> 00:13:06,000 Sure. I mean, I think that that's always a concern is that things that appear to be one big animal, 231 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 but because it's the water, there's a lot of sort of stuff you can't see. 232 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 It just tricks in your mind. 233 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 Ooh, you hear that? 234 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 What was that? 235 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 Right there, right there. 236 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 I just heard something right there. 237 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 This is a flash. 238 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Please don't be a hippo. Please don't be a hippo. 239 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 Every time you talk about something, it shows up, so stop that. 240 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 There's something right near this boat. 241 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 What the f***? 242 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 Right there, right there. 243 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 There's something right near this boat. 244 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 What the f***? 245 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Shosh, do base camp come in base camp? 246 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 Go for base? 247 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 We've heard a bunch of strange noises. 248 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 It just sounds like something really big is underneath the boat. 249 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 Okay, copy guys. 250 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 Keep in mind you have the underwater cammy would be as well. 251 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Might not be a bad idea to drop that in the water. 252 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 I'm gonna give you some eyes underneath there. 253 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Copy that. 254 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Looks like something is moving. 255 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Oh, something's tugging on it. 256 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 Can you see it on the camera? 257 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 I can't really tell exactly what it is, 258 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 because it's so dirty and so murky. 259 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 You hear that? 260 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 I can't hear it. 261 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 I can't hear it. 262 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 I can't hear it. 263 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 I can't hear it. 264 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 I can't hear it. 265 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 I can't hear it. 266 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 I can't hear it. 267 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 I can't hear it. 268 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 What would be great is to see something. 269 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Mustafa, can we go a little bit closer? 270 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Is it possible? 271 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 I'm gonna take this thing right up to the mangroves. 272 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 Shosh, I swear to God if you get me kept and hooked. 273 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 I won't, I won't, I won't. 274 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 You hear that? 275 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 Right here, right here. 276 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Right there, right there. 277 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 There's something's rustling around in there. 278 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 What the f*** is that? 279 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 That's like twice that it's passed. 280 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 It just keeps passing right by. 281 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Dude, I'm totally freaked out. 282 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 This is f***ing done. 283 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 Oh, f*** it. 284 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 Okay, okay. 285 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Okay. 286 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Dude, Josh, be careful, please. 287 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 What's that? 288 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 Dude, dude. 289 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Okay, okay, that was a big f***ing sh**. 290 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 It just went right on there. 291 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 But it's back under the boat, man. 292 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Let's get that camera in the water as fast as we can. 293 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 Come on. 294 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 Dude, watch your hands over the side of this boat, please. 295 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 Gabe, you got that monitor up. 296 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 I f***ed Gabe. 297 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 I f***ed him here whenever it is. 298 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 I know you're up. 299 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 What the f***? 300 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 My signal's out. 301 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 Did you feel it, Doug? 302 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 I just saw it flash by the monitor. 303 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 There it is. It's back up. 304 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 Whatever it is, I don't see it now. 305 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 It's like we're drifting along and there's... 306 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 307 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Here. 308 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Show me the monitor. 309 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Let me see it. 310 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 It's not f***ing caught up something. 311 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 Holy f***. 312 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 Okay. 313 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 It still happened? 314 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 No, it let it go. 315 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 Whatever it is... 316 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 It's got it. Whatever it is, it's got it. 317 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 It's not caught up on something. 318 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 I am f***ing fighting something right. 319 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 Can you see the monitor? 320 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 It's just f***ing black. 321 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 I lost the signal, whatever. 322 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 It's... and it's loose. 323 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 The whole weight has gone off it. 324 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Gosh. 325 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 Look at this. 326 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 Look at this here. 327 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 They ripped this thing right out. 328 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 That's carbon, bro. 329 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 Can you see that? 330 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 That's carbon. 331 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 It ripped the weight clean out of it. 332 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Okay, all right. 333 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 That is crazy. 334 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 That's all f***ing marked up. 335 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 And this thing is all... 336 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 I don't know if you can see that. 337 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 It's all marked up. 338 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 That looks like teeth. 339 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 And the f***ing... 340 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 The signal's gone on it. 341 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 I have no signal anymore of this thing. 342 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 Josh, do you base camp? Come in. 343 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 Yeah, I'll go for base. 344 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Guys, I just want to let you know... 345 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 We do not have a visual at this point. 346 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 We think we might have something on the tape, 347 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 but something came after the underwater camera 348 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 and actually bit through a piece of the housing. 349 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 But as of right now, we don't have a visual, 350 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 but we think it's near the boat. 351 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 All right, you guys be careful out there. 352 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Back out if you need to. 353 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Copy that. 354 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 We're just going to keep looking. 355 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 We're going to stick in this area 356 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 because there's definitely something here. 357 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Look for anything disturbing the water surface. 358 00:18:02,000 --> 00:18:07,000 I don't see any. It's so dark in there. 359 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 I don't know what crocs do, so it could be a croc. 360 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 I mean, that would be... 361 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 The thing is, is about that underwater light, 362 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 is that it's got... 363 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 It's so bright that it can attract things to it. 364 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 I have no idea what that was. 365 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 Whatever it is, it's a predator. 366 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 For sure, you know what I mean? 367 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 I mean, it grabbed onto that thing. 368 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 We need a bigger boat. 369 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 We do need a bigger boat. 370 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 The Niki Nanka is believed to be extremely aggressive, 371 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 and with our underwater camera out of commission, 372 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 we continue to investigate the swamps 373 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 with the knowledge that something could be lurking beneath our boat. 374 00:18:38,000 --> 00:18:39,000 Base to Josh. 375 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 Josh, do you read us? 376 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 How far did they say they were ahead now? 377 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 It didn't. 378 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 So tide is going which way right now? 379 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 The tide is going on. 380 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 And then what happens if we're in the creek and the tide goes out? 381 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Here, you see, it's a big sandbank here. 382 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 Uh-huh. 383 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 It's a difficult first corner. 384 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 So we have to go alongside the creek. 385 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 So we need to make an exit from this creek right now? 386 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Yeah. 387 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Okay. 388 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 And there's no sandbank here? 389 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 No, I know the way out. 390 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 You know the way out? 391 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 Yeah. 392 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 You sure? 393 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 I believe you. 394 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 You knew the way in? 395 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Yes. 396 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 I've heard of you and I can bring you out. 397 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 Great. 398 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 As we headed back to base camp to address our battered camera, 399 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 the weather suddenly took a turn. 400 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 Josh, the base camp, come in. 401 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 The weather's starting to turn a little bit. 402 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 It's getting rough out here in the middle of the river. 403 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 We are headed back toward the camp. 404 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 This boat's taking out a lot of water. 405 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 When stuff like your boat is sinking... 406 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 When stuff like your boat is sinking... 407 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 We've got a lot of water coming in. 408 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 We've got bad weather. 409 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 It's very hard to see land. 410 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 If you could get a light out to the end of the jetty, 411 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 that would really help us. 412 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 Don't you see anything out there? 413 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 No, I can't see it. 414 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 It's short. 415 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 Josh, we lost copy. 416 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 We lost copy. 417 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 How much longer? 418 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 Very soon. 419 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Very soon. 420 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 Our boat has taken in a lot of water. 421 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 We need a light. 422 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 If you can get a light out to the end of the jetty, 423 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 we cannot see land. 424 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 Did I read correctly? 425 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 You guys are taking on water. 426 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 Copy that. 427 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 We need a light. 428 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 We need you to send a light out to the jetty 429 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 so that we can see the pier. 430 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 We cannot see the... 431 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 It's your lights up. 432 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 Yeah. 433 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 Yeah. 434 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 We see your lights. 435 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 We're coming in right now. 436 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Copy, I got you coming in. 437 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 We're about 300 yards offshore. 438 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 Hey, guys. 439 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 How are you? 440 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Do you want to do that rope? 441 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 With the weather forecasted to get worse, 442 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 and our research vessel not fit for service, 443 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 we decided to stop down for the night. 444 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 What exactly attacked our underwater camera, 445 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 and did the scale that we traveled so far to acquire 446 00:21:14,000 --> 00:21:24,980 the 447 00:21:24,980 --> 00:21:27,000 water and into the trees? 448 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 Before leaving Los Angeles, we had read reports of an animal 449 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 called the Kikiyan, which is a Gambian term for owl. 450 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 But the Kikiyan that locals speak of in hushed tones 451 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 and warn their children about is definitely not the 452 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 wise old bird who perches in a tree and worries about pollution. 453 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 No, this is a whole other species of owl, 454 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 of the gigantic variety. 455 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Residents claim that this threatening creature attacks 456 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 from above and sends even the toughest of locals running 457 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 for cover. 458 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 With dozens of eyewitness accounts, 459 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 we were able to come up with this digital profile 460 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 of the beastly bird. 461 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 The creature is reported to live in the remote interior 462 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 of Gambia's forests. 463 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 Witnesses claim this flying monster resembles a giant owl 464 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 on steroids, but with a humanoid quality that is truly frightening. 465 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Standing at nearly five feet tall and brown in color, 466 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 the Kikiyan flies with the use of its huge feathered wings 467 00:22:14,000 --> 00:22:17,000 and defends itself with sharp raking talons found at the end 468 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 of its muscular legs. 469 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 This intriguing creature was right in our neck of the woods, 470 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 so we steered for shore to begin the search. 471 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 We ditched our boat on Georgetown Island and entered 472 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 the decaying outpost to acquire vehicles that would take us 473 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 back towards Banjul. 474 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Finding an appropriate ride was going to be a challenge. 475 00:22:36,000 --> 00:22:40,000 Seeking the truth by any vehicle available. 476 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 On a tiny bike. 477 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 Finally, we struck a deal on a jeep and got rolling. 478 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 The interstate system in the Gambia is pretty simple. 479 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 It's just two roads. 480 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Hey, at least we wouldn't get lost. 481 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 These two red-ed highways run parallel with the course 482 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 of the river on the north and south banks. 483 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 We opted for the northern route, which, 484 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 once we figured out how to get off of this island, 485 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 would take us to a remote village situated along the river bank, 486 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 where the creature was recently spotted. 487 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 What if I want this one? 488 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 No, I'm just kidding. 489 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 I want this one. 490 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 After looking in vain for a bridge, 491 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 we departed the island of Georgetown by local ferry 492 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 to get over to the mainland of the north bank. 493 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 Finally, on Terraferma, we were on our way 494 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 and looking to speak with folks who claim they've also seen 495 00:23:25,000 --> 00:23:28,000 the Kikiyan and could help us formulate an investigation plan. 496 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 Our first stop was the local market. 497 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 What are you in the mood for? 498 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 I don't know. Let's see what they got. 499 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 I'm going to be the new member of the Destination Truth Team. 500 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 Listen, Angelina Jolie, I'm going to need you to step away from the baby. 501 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 I'm keeping this baby. 502 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 Hello. 503 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 Hi. 504 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 What is this? 505 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Ice cream. 506 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 Ice cream? 507 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 Yes. 508 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 It is? It's ice cream? 509 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 Yes. 510 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 It's frozen. 511 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 Nice. 512 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 Can I put my face in it? 513 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 No. 514 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 It's very hot. 515 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 It's very hot. 516 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 Yes. 517 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 Go to the fridge. 518 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 Go to the fridge. 519 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 That's right. I'm ahead of it. Where's your refrigerator? 520 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 Thank you. 521 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 Thank you. 522 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 Ok. 523 00:24:04,000 --> 00:24:08,000 The next stop was to visit with a respected government ornithologist in the area, who 524 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 is extremely familiar with reports of the Kikiyan. 525 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 What was the story that you heard? 526 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 People say it's a big, big thing that you can't even imagine how big it is. 527 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 Sort of a monster or some like that. 528 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 People have been talking about this everywhere in Africa itself. 529 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 Not even in the Gambia, but in Africa itself. 530 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 What's the best way to find one? 531 00:24:25,000 --> 00:24:30,000 Well, what I had was you have to go to where you have very big tall trees. 532 00:24:30,000 --> 00:24:31,080 and mess away. 533 00:24:31,080 --> 00:24:32,340 And what does the call sound like? 534 00:24:32,340 --> 00:24:34,680 Just, hmm, hmm, hmm, hmm. 535 00:24:34,680 --> 00:24:40,320 We pressed on into the afternoon and, as usual, 536 00:24:40,320 --> 00:24:42,560 we stopped to kill an hour or so in the scorching heat 537 00:24:42,560 --> 00:24:44,560 to repair our junky car. 538 00:24:44,560 --> 00:24:46,400 As usual, how we doing? 539 00:24:46,400 --> 00:24:47,900 Fuel pump. 540 00:24:47,900 --> 00:24:48,900 Fuel pump? 541 00:24:48,900 --> 00:24:54,740 Can't get a decent car on the show. 542 00:24:54,740 --> 00:24:56,760 There's quite a lot of fuel shooting out of there 543 00:24:56,760 --> 00:24:58,720 for you to be smoking. 544 00:24:58,720 --> 00:25:02,160 I don't believe in both of them. 545 00:25:02,160 --> 00:25:07,160 Gates, we are slowly outnumbered. 546 00:25:07,160 --> 00:25:11,240 Ryder, did you give these children sugar? 547 00:25:11,240 --> 00:25:12,740 We're trying to fix the engine Ryder has started 548 00:25:12,740 --> 00:25:14,440 her own athletics program. 549 00:25:14,440 --> 00:25:15,920 Destination truth boot camp. 550 00:25:19,520 --> 00:25:21,400 Coming in there with you, ready? 551 00:25:21,400 --> 00:25:22,160 Here we go, coming in. 552 00:25:25,760 --> 00:25:27,480 Falling in to day's work. 553 00:25:27,520 --> 00:25:29,800 We finally got our motor running and peeled out, 554 00:25:29,800 --> 00:25:32,120 having trained the next generation of eager truth 555 00:25:32,120 --> 00:25:33,960 seekers. 556 00:25:33,960 --> 00:25:35,840 Locals not only perceive the Kikiyan 557 00:25:35,840 --> 00:25:37,600 as a dangerous real life creature, 558 00:25:37,600 --> 00:25:39,720 but also as an almost spiritual menace 559 00:25:39,720 --> 00:25:42,080 who brings tragedy and misfortune to all those 560 00:25:42,080 --> 00:25:43,760 who come into contact with it. 561 00:25:43,760 --> 00:25:46,640 We located a spiritual medium, or what the Gambian people 562 00:25:46,640 --> 00:25:49,840 call a Marabu, to see what he could tell us about the creature. 563 00:25:49,840 --> 00:25:52,120 When you saw the Kikiyan, what did it look like? 564 00:25:52,120 --> 00:25:54,000 I'm going to smoke, I'm going to smoke. 565 00:25:54,000 --> 00:25:57,560 It appears in a bird form, but the head is very big 566 00:25:57,560 --> 00:26:00,680 with very massive eyes, like a human eye. 567 00:26:00,680 --> 00:26:02,520 And what does the call sound like? 568 00:26:02,520 --> 00:26:04,360 It doesn't have a voice to make the call. 569 00:26:04,360 --> 00:26:06,040 He's bad at impressions. 570 00:26:06,040 --> 00:26:08,120 Will he come into the forest late at night with us 571 00:26:08,120 --> 00:26:09,920 and look for the Kikiyan or not? 572 00:26:09,920 --> 00:26:12,800 Would not go out to trouble the Kikiyan, he says. 573 00:26:12,800 --> 00:26:15,600 Can also be very angry and trouble you about. 574 00:26:15,600 --> 00:26:17,240 Trouble you back? 575 00:26:17,240 --> 00:26:19,440 He pointed us on to the village where the Kikiyan was 576 00:26:19,440 --> 00:26:21,320 recently seen, and before leaving, 577 00:26:21,320 --> 00:26:23,400 I dazzled the local kids with a rendition 578 00:26:23,400 --> 00:26:24,920 of the Destination True theme song. 579 00:26:30,400 --> 00:26:31,200 Big jazz finish. 580 00:26:34,440 --> 00:26:36,960 Finally at the village, we spoke to the man in charge 581 00:26:36,960 --> 00:26:38,520 about the recent happenings here. 582 00:26:38,520 --> 00:26:42,920 This is the chief, the big man, the man you got to talk to. 583 00:26:42,920 --> 00:26:45,000 I'm the chief's financial advisor. 584 00:26:45,000 --> 00:26:47,320 I don't know that other guys. 585 00:26:47,320 --> 00:26:49,440 Have you ever seen a Kikiyan personally? 586 00:26:53,400 --> 00:26:56,760 The Kikiyan came to our Bantabad as a gathering place 587 00:26:56,760 --> 00:26:57,720 and was calling. 588 00:26:57,720 --> 00:26:59,880 I come out from my house and shoot him. 589 00:26:59,880 --> 00:27:02,440 After shooting the Kikiyan, it flies out of the village 590 00:27:02,440 --> 00:27:03,440 and fall down. 591 00:27:03,440 --> 00:27:05,000 That's where it dies. 592 00:27:05,000 --> 00:27:07,960 Have other people in the village seen the Kikiyan here? 593 00:27:07,960 --> 00:27:09,160 We'll see it again. 594 00:27:09,160 --> 00:27:11,280 He said yes, many people saw it. 595 00:27:11,280 --> 00:27:12,360 Many people see it. 596 00:27:12,360 --> 00:27:14,800 The villagers were so apprehensive about the Kikiyan 597 00:27:14,800 --> 00:27:17,080 that they organized a rich ceremonial dance 598 00:27:17,080 --> 00:27:19,160 depicting the creature on the attack. 599 00:27:19,160 --> 00:27:21,680 An extremely rare event for Westerners to witness, 600 00:27:21,680 --> 00:27:23,240 we settled in for the performance. 601 00:27:28,240 --> 00:27:30,760 Our interpreter explained that the people of this community 602 00:27:30,760 --> 00:27:33,600 have been so troubled by the Kikiyan's recent appearance 603 00:27:33,600 --> 00:27:35,160 that they began this ritual as a way 604 00:27:35,160 --> 00:27:37,000 to protect themselves against the creature 605 00:27:37,000 --> 00:27:39,360 and ward off its presence. 606 00:27:39,360 --> 00:27:41,320 As I watched the ceremony, I wondered 607 00:27:41,320 --> 00:27:43,360 what could spook these people so terribly 608 00:27:43,360 --> 00:27:46,440 that they felt compelled to perform a ritual for our safety. 609 00:27:46,440 --> 00:27:48,560 What on earth was I getting myself into? 610 00:27:52,040 --> 00:27:53,260 What are we looking for in this place? 611 00:27:56,960 --> 00:27:58,480 See where I'm going? 612 00:28:01,480 --> 00:28:04,080 With the entire village compound terrified, 613 00:28:04,080 --> 00:28:07,000 we set up in the tall trees of the forest on the edge of town 614 00:28:07,000 --> 00:28:08,800 to get to work on identifying the village's 615 00:28:08,800 --> 00:28:11,360 unwelcome new neighbor. 616 00:28:11,360 --> 00:28:13,640 Armed with only a few cameras, we were once again 617 00:28:13,640 --> 00:28:15,520 going to have to use our eyes and ears 618 00:28:15,520 --> 00:28:17,040 to detect our flying bow. 619 00:28:17,040 --> 00:28:19,760 We were ready for what was sure to be an interesting night. 620 00:28:19,760 --> 00:28:22,160 using our eyes and ears to try to validate this story. 621 00:28:22,160 --> 00:28:23,880 That's okay because that's the experience 622 00:28:23,880 --> 00:28:25,080 that these people are having. 623 00:28:25,080 --> 00:28:26,000 While we still have some light, 624 00:28:26,000 --> 00:28:27,840 we're gonna go try to at least get a sense 625 00:28:27,840 --> 00:28:29,200 of how large this area of forest is 626 00:28:29,200 --> 00:28:31,000 and try to walk as much of the perimeter as we can. 627 00:28:31,000 --> 00:28:32,160 Okay. 628 00:28:32,160 --> 00:28:35,400 We will keep in touch via these tiny walkie-talkies 629 00:28:35,400 --> 00:28:37,000 that we managed to buy in Banjul. 630 00:28:38,120 --> 00:28:40,680 Ryder and I searched the edge of the expansive forest, 631 00:28:40,680 --> 00:28:42,480 looking for potential roosting areas 632 00:28:42,480 --> 00:28:45,240 and establishing an investigation perimeter for our team. 633 00:28:45,240 --> 00:28:46,880 Real Jurassic Park vibe out here. 634 00:28:47,880 --> 00:28:51,080 It was my idea or your idea to climb up this rise 635 00:28:51,080 --> 00:28:52,520 in African heat. 636 00:28:52,520 --> 00:28:53,360 Yours. 637 00:28:53,360 --> 00:28:54,200 Okay. 638 00:28:54,200 --> 00:28:55,040 Let's go. 639 00:29:00,080 --> 00:29:02,080 Just a little bit of rain coming our way. 640 00:29:03,560 --> 00:29:05,560 Hey Josh, I have an update for you. 641 00:29:06,760 --> 00:29:07,920 Hit me. 642 00:29:07,920 --> 00:29:10,800 Local villagers came over and just gave us a warning. 643 00:29:10,800 --> 00:29:13,080 I guess in this area, there's a pack of behind us 644 00:29:13,080 --> 00:29:14,760 running around chasing the goats. 645 00:29:15,760 --> 00:29:19,240 They're kind of a danger to everybody in this area. 646 00:29:20,720 --> 00:29:23,600 I'm sorry, did you say a pack of hyenas? 647 00:29:23,600 --> 00:29:24,440 That's affirmative. 648 00:29:24,440 --> 00:29:28,400 We've got updates on a pack of hyenas in this area here. 649 00:29:28,400 --> 00:29:31,040 I think a single hyena is not gonna go after a person. 650 00:29:31,040 --> 00:29:33,680 Person versus single hyena, person wins. 651 00:29:33,680 --> 00:29:35,080 I could beat a single hyena. 652 00:29:35,080 --> 00:29:36,800 I could beat maybe two of them. 653 00:29:36,800 --> 00:29:37,640 Stay tuned. 654 00:29:42,920 --> 00:29:43,760 Hi. 655 00:29:43,760 --> 00:29:44,600 Hello. 656 00:29:47,640 --> 00:29:48,800 It's a tent. 657 00:29:48,800 --> 00:29:50,760 Not much of a tent. 658 00:29:50,760 --> 00:29:51,880 Yeah. 659 00:29:51,880 --> 00:29:52,800 What'd you guys see out there? 660 00:29:52,800 --> 00:29:54,800 No evidence of the Kiki-on. 661 00:29:54,800 --> 00:29:56,000 From where we were up there, 662 00:29:56,000 --> 00:29:58,120 it does look like the forest gets denser 663 00:29:58,120 --> 00:30:00,320 a little bit closer to the river here, to the south. 664 00:30:00,320 --> 00:30:01,760 I think at some point later on, 665 00:30:01,760 --> 00:30:04,360 we should try to head in to a denser part of the forest. 666 00:30:04,360 --> 00:30:06,160 Could be more animal life in there hiding. 667 00:30:06,160 --> 00:30:08,040 With only a few more minutes before sundown, 668 00:30:08,040 --> 00:30:09,800 I made one more sweep with Jared. 669 00:30:09,800 --> 00:30:12,880 I had no problem throwing him to the hyenas. 670 00:30:12,880 --> 00:30:14,920 Maybe it's the last of a breed, a dying breed, 671 00:30:14,920 --> 00:30:18,320 just of a large, large carnivorous owl. 672 00:30:18,320 --> 00:30:19,160 What is that? 673 00:30:22,080 --> 00:30:23,280 What's some sort of call? 674 00:30:33,320 --> 00:30:35,280 Josh, do base camp come in? 675 00:30:35,280 --> 00:30:37,320 Hey, Josh, go for base camp. 676 00:30:37,320 --> 00:30:39,240 We're hearing some sort of strange calls in the trees. 677 00:30:39,240 --> 00:30:41,040 We are losing the light. 678 00:30:41,040 --> 00:30:42,080 We're hearing it again right now. 679 00:30:42,080 --> 00:30:43,280 It sounds like an owl of some sort. 680 00:30:43,280 --> 00:30:45,240 We're going to try to find out what it is. 681 00:30:45,240 --> 00:30:46,080 Yeah. 682 00:30:46,080 --> 00:30:49,120 It sounds like it's past the two front trees there. 683 00:30:49,120 --> 00:30:50,880 So we maybe head back. 684 00:30:57,880 --> 00:31:01,840 We tried to track down whatever that call was to no avail. 685 00:31:01,840 --> 00:31:03,280 We did not get a visual. 686 00:31:03,280 --> 00:31:04,920 Whatever was calling fell silent. 687 00:31:04,920 --> 00:31:06,440 And since sunlight was fading, 688 00:31:06,440 --> 00:31:09,360 we returned to base camp to begin our night investigation. 689 00:31:09,360 --> 00:31:12,000 That is, if we could survive the uninvited guests. 690 00:31:12,000 --> 00:31:14,120 What was that? 691 00:31:14,120 --> 00:31:15,000 That was huge. 692 00:31:15,000 --> 00:31:18,480 It's called a bear thirties. 693 00:31:18,480 --> 00:31:21,240 Where I was just a giant bog that landed in my hand 694 00:31:21,240 --> 00:31:23,720 that felt as big as a kid's hand. 695 00:31:23,720 --> 00:31:24,800 That was huge. 696 00:31:24,800 --> 00:31:26,520 We have things on it. 697 00:31:26,520 --> 00:31:28,960 Be safe around camp, gang. 698 00:31:28,960 --> 00:31:31,360 Now we know what's out there. 699 00:31:31,360 --> 00:31:33,960 With darkness upon us, I dispatched Ryder and Casey 700 00:31:33,960 --> 00:31:37,640 to investigate the tall trees around camp. 701 00:31:37,640 --> 00:31:39,520 What was that? 702 00:31:39,520 --> 00:31:40,520 That was big. 703 00:31:40,520 --> 00:31:42,520 I don't know that one. 704 00:31:42,520 --> 00:31:43,520 Wait, you saw something. 705 00:31:43,520 --> 00:31:44,520 Yeah. 706 00:31:48,520 --> 00:31:50,520 It sounds like it's right up there. 707 00:31:50,520 --> 00:31:51,520 Right there, right there, right there. 708 00:31:51,520 --> 00:31:52,520 Right there, right there. 709 00:31:52,520 --> 00:31:53,520 I'll fear the wings. 710 00:31:53,520 --> 00:31:54,520 Yes. 711 00:31:58,520 --> 00:32:01,520 It's a big and chill here, guys. 712 00:32:01,520 --> 00:32:02,520 What? 713 00:32:02,520 --> 00:32:06,520 Something really big, right up in there. 714 00:32:06,520 --> 00:32:08,520 What do you see? 715 00:32:08,520 --> 00:32:11,520 Big and flappy. 716 00:32:11,520 --> 00:32:13,520 I hate that I can't see anything up there. 717 00:32:13,520 --> 00:32:14,520 I know. 718 00:32:14,520 --> 00:32:17,520 The trees are too tall. 719 00:32:17,520 --> 00:32:21,520 Right there, right there. 720 00:32:21,520 --> 00:32:23,520 There was just something on that branch right there. 721 00:32:23,520 --> 00:32:24,520 Where? 722 00:32:24,520 --> 00:32:25,520 I don't know. 723 00:32:25,520 --> 00:32:26,520 It looked like it. 724 00:32:26,520 --> 00:32:28,520 Just eyes. 725 00:32:28,520 --> 00:32:30,520 There's another thing flying overhead. 726 00:32:30,520 --> 00:32:33,520 They're not making the noises of bats, though. 727 00:32:38,520 --> 00:32:40,520 What was that? 728 00:32:40,520 --> 00:32:42,520 What was that? 729 00:32:44,520 --> 00:32:45,520 It was like a screech. 730 00:32:45,520 --> 00:32:46,520 I don't know what that was. 731 00:32:46,520 --> 00:32:48,520 Something screeching. 732 00:32:51,520 --> 00:32:53,520 So for that way, for sure. 733 00:32:53,520 --> 00:32:55,520 So it's going to be the deck. 734 00:32:57,520 --> 00:32:58,520 Oh my gosh. 735 00:32:58,520 --> 00:32:59,520 Forward. 736 00:32:59,520 --> 00:33:06,520 I do not know what that was. 737 00:33:06,520 --> 00:33:10,520 But it doesn't sound like something we want to meet. 738 00:33:10,520 --> 00:33:17,520 I mean, that sounds horrifying. 739 00:33:17,520 --> 00:33:20,520 I don't know what that was. 740 00:33:21,520 --> 00:33:29,520 I mean, that sounds horrifying. 741 00:33:29,520 --> 00:33:32,520 It sounds like a really mean animal or an animal being eaten. 742 00:33:32,520 --> 00:33:34,520 One of the two. 743 00:33:39,520 --> 00:33:40,520 Whoa! 744 00:33:40,520 --> 00:33:41,520 What was that? 745 00:33:41,520 --> 00:33:42,520 What was that? 746 00:33:42,520 --> 00:33:43,520 What was that? 747 00:33:43,520 --> 00:33:44,520 What was that? 748 00:33:47,520 --> 00:33:49,520 That whole branch was moving. 749 00:33:49,520 --> 00:33:52,520 Did you hear that? 750 00:33:52,520 --> 00:33:53,520 Yes. 751 00:33:53,520 --> 00:33:55,520 That was huge. 752 00:33:55,520 --> 00:33:57,520 I didn't see anything. 753 00:33:57,520 --> 00:34:00,520 But I dropped on that branch and took off. 754 00:34:00,520 --> 00:34:02,520 Can you see the base camp? 755 00:34:02,520 --> 00:34:04,520 This is Josh coming. 756 00:34:04,520 --> 00:34:06,520 Yeah, I'm just going to get an update. 757 00:34:06,520 --> 00:34:11,520 Probably in the last 10 seconds we had something extremely large fly over our heads here. 758 00:34:11,520 --> 00:34:12,520 Really freaked everybody out. 759 00:34:12,520 --> 00:34:14,520 I don't want to stay in the area anymore. 760 00:34:14,520 --> 00:34:15,520 Let's keep going. 761 00:34:15,520 --> 00:34:16,520 Did you get a visual? 762 00:34:16,520 --> 00:34:17,520 What was the word for you? 763 00:34:17,520 --> 00:34:18,520 No visual. 764 00:34:18,520 --> 00:34:20,520 Definitely picked up some audio though. 765 00:34:20,520 --> 00:34:22,520 This kind of squealing noise that we heard. 766 00:34:22,520 --> 00:34:24,520 It sounds like something is being attacked. 767 00:34:24,520 --> 00:34:25,520 Copy that. 768 00:34:25,520 --> 00:34:27,520 Well, it is starting to rain a little bit. 769 00:34:27,520 --> 00:34:28,520 It looks like the rain is picking up. 770 00:34:28,520 --> 00:34:30,520 So why don't you guys head back to the camp? 771 00:34:30,520 --> 00:34:32,520 Sounds good to see you there. 772 00:34:32,520 --> 00:34:33,520 Copy that. 773 00:34:35,520 --> 00:34:37,520 So whatever you saw, you didn't get on camera? 774 00:34:37,520 --> 00:34:38,520 No. 775 00:34:38,520 --> 00:34:42,520 One of the times I actually caught it, it was quite large. 776 00:34:42,520 --> 00:34:43,520 Dark in color. 777 00:34:43,520 --> 00:34:48,520 I couldn't tell if it was a bird or a bat, but definitely scary. 778 00:34:48,520 --> 00:34:50,520 Very quiet here at base camp. 779 00:34:50,520 --> 00:34:52,520 It looks like it is starting to rain a little bit though. 780 00:34:52,520 --> 00:34:56,520 So why don't we lash this stuff down, make sure we get everything dry before the weather really moves in? 781 00:34:56,520 --> 00:34:57,520 Yeah. 782 00:35:01,520 --> 00:35:07,520 With the rain coming down in torrents, we covered our gear and made for the nearby village to ride out the storm. 783 00:35:07,520 --> 00:35:09,520 We saw something flying tonight. 784 00:35:09,520 --> 00:35:12,520 Something very big flying in the trees. 785 00:35:12,520 --> 00:35:15,520 Do any of these people here know about the Kikiyan? 786 00:35:15,520 --> 00:35:22,520 They often hear the noise at night, but they cannot see it. 787 00:35:22,520 --> 00:35:24,520 Does he believe the Kikiyan is dangerous? 788 00:35:24,520 --> 00:35:26,520 Some of them are dangerous. 789 00:35:26,520 --> 00:35:27,520 Some of them are dangerous? 790 00:35:27,520 --> 00:35:28,520 Does he think that it is near here? 791 00:35:28,520 --> 00:35:31,520 They often go and come. 792 00:35:33,520 --> 00:35:35,520 Time for dinner. 793 00:35:35,520 --> 00:35:36,520 Let's eat. 794 00:35:38,520 --> 00:35:40,520 Max, tell me what you mixed up over there. 795 00:35:40,520 --> 00:35:45,520 So you mixed couscous, water, sugar, evaporated milk. 796 00:35:45,520 --> 00:35:47,520 It's called what? 797 00:35:47,520 --> 00:35:48,520 Plato. 798 00:35:48,520 --> 00:35:49,520 Plato? 799 00:35:49,520 --> 00:35:51,520 The whole thing with evaporated milk, isn't it? 800 00:35:51,520 --> 00:35:53,520 Are the bugs like the food on? 801 00:35:53,520 --> 00:35:55,520 Yeah, what are you picking out of it? 802 00:35:55,520 --> 00:35:56,520 It's just a fly. 803 00:35:56,520 --> 00:35:57,520 It's just a fly. 804 00:35:57,520 --> 00:35:59,520 Yeah, I'd love to try it. 805 00:35:59,520 --> 00:36:01,520 This stuff is going to go right through it. 806 00:36:05,520 --> 00:36:08,520 I got some bit rocks or something in my mouth. 807 00:36:09,520 --> 00:36:13,520 After a hot meal, we made our way back to our investigation site to continue our efforts. 808 00:36:13,520 --> 00:36:14,520 I'll go out with Jared. 809 00:36:14,520 --> 00:36:15,520 Okay. 810 00:36:15,520 --> 00:36:16,520 We'll radio back. 811 00:36:16,520 --> 00:36:19,520 We'll start in the area where you guys saw whatever you saw. 812 00:36:19,520 --> 00:36:20,520 Yep. 813 00:36:20,520 --> 00:36:21,520 And we'll see if we can pick up on the trail. 814 00:36:21,520 --> 00:36:22,520 Okay. 815 00:36:29,520 --> 00:36:30,520 Now the clouds are broken. 816 00:36:30,520 --> 00:36:31,520 We've got that nice full moon. 817 00:36:31,520 --> 00:36:32,520 It's true. 818 00:36:32,520 --> 00:36:34,520 It's a little bit easier to see now. 819 00:36:39,520 --> 00:36:42,520 Did you hear that? 820 00:36:44,520 --> 00:36:46,520 It sounded muffled. 821 00:36:46,520 --> 00:36:48,520 It sounds like something's up in that tree. 822 00:36:53,520 --> 00:36:54,520 Hear that? 823 00:36:57,520 --> 00:36:59,520 It's in the upper branches. 824 00:37:00,520 --> 00:37:01,520 I don't know. 825 00:37:01,520 --> 00:37:04,520 I feel like I heard something right in that. 826 00:37:04,520 --> 00:37:05,520 You hear that? 827 00:37:06,520 --> 00:37:08,520 Whoa, there you go. 828 00:37:08,520 --> 00:37:09,520 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 829 00:37:09,520 --> 00:37:10,520 Right there, right there. 830 00:37:10,520 --> 00:37:13,520 I just saw something black move right in there. 831 00:37:20,520 --> 00:37:22,520 There it is, there it is, there it is. 832 00:37:23,520 --> 00:37:25,520 It's going up higher. 833 00:37:25,520 --> 00:37:28,520 Whatever it is, it's like tearing up branches up there. 834 00:37:31,520 --> 00:37:33,520 Josh, do base camp come in? 835 00:37:33,520 --> 00:37:35,520 Hey Josh, go for base camp. 836 00:37:36,520 --> 00:37:38,520 We're about 20 minutes from you. 837 00:37:38,520 --> 00:37:40,520 Next to a very, very large tree. 838 00:37:40,520 --> 00:37:41,520 And there's something up. 839 00:37:41,520 --> 00:37:42,520 I can hear it right now. 840 00:37:42,520 --> 00:37:44,520 There's something up in the tree. 841 00:37:44,520 --> 00:37:45,520 I saw it move a minute ago. 842 00:37:45,520 --> 00:37:46,520 It looks black. 843 00:37:46,520 --> 00:37:48,520 But I can hear it right now. 844 00:37:48,520 --> 00:37:49,520 Stand by. 845 00:37:53,520 --> 00:37:55,520 You know, whatever it is, I don't have a visual on it. 846 00:37:55,520 --> 00:37:57,520 It's up in the upper branches of the tree. 847 00:37:57,520 --> 00:38:00,520 I think it might just be agitated because we're down here. 848 00:38:00,520 --> 00:38:02,520 Because it just seems like it's moving around. 849 00:38:04,520 --> 00:38:06,520 And just ripping up branches up there. 850 00:38:06,520 --> 00:38:08,520 Copy, well let me know if you get a better visual 851 00:38:08,520 --> 00:38:12,520 and definitely be careful when you're standing on me passing. 852 00:38:13,520 --> 00:38:14,520 There you go. 853 00:38:16,520 --> 00:38:17,520 I think it's way above us. 854 00:38:17,520 --> 00:38:19,520 I just wanted to show it to you. 855 00:38:19,520 --> 00:38:21,520 Whoa, what's that right there? 856 00:38:21,520 --> 00:38:22,520 Right there, right there. 857 00:38:22,520 --> 00:38:23,520 You see that, you see that right there? 858 00:38:23,520 --> 00:38:25,520 How tall is this tree, first of all? 859 00:38:29,520 --> 00:38:30,520 It is gigantic. 860 00:38:32,520 --> 00:38:35,520 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, right there, right there, right there. 861 00:38:35,520 --> 00:38:36,520 You see it? 862 00:38:36,520 --> 00:38:37,520 Yep. 863 00:38:39,520 --> 00:38:40,520 It just took off that way. 864 00:38:40,520 --> 00:38:41,520 It just took off? 865 00:38:41,520 --> 00:38:42,520 Yep. 866 00:38:42,520 --> 00:38:43,520 Right over there. 867 00:38:43,520 --> 00:38:44,520 Let's go. 868 00:38:44,520 --> 00:38:45,520 I'm going to jump up here. 869 00:38:45,520 --> 00:38:47,520 There you go, there, there. 870 00:38:47,520 --> 00:38:49,520 We're going to jump up here and see what we see. 871 00:38:49,520 --> 00:38:51,520 I'm going to jump up here. 872 00:38:51,520 --> 00:38:52,520 Right over there. 873 00:38:52,520 --> 00:38:53,520 Let's go. 874 00:38:53,520 --> 00:39:03,520 Shosh, do base camp, come in. 875 00:39:03,520 --> 00:39:06,960 We just saw it fly out of the tree. 876 00:39:06,960 --> 00:39:10,840 Whatever it was, really, really strange behavior, really agitated up in the tree. 877 00:39:10,840 --> 00:39:14,320 We just spun around as it took off, but whatever it was, it looked like it had a three-four 878 00:39:14,320 --> 00:39:15,320 foot wingspan. 879 00:39:15,320 --> 00:39:17,280 It was huge, and it flew towards the village. 880 00:39:17,280 --> 00:39:20,280 We'll start hiking up that way, and we'll see if we can come across it again. 881 00:39:20,280 --> 00:39:21,280 I'll be back. 882 00:39:21,280 --> 00:39:23,280 Let me know if you guys come across. 883 00:39:23,280 --> 00:39:25,280 Okay, we'll do. 884 00:39:25,280 --> 00:39:29,280 Look at this. 885 00:39:29,280 --> 00:39:33,280 Donner, party of four. 886 00:39:33,280 --> 00:39:38,280 I don't see anything going on up here to you. 887 00:39:38,280 --> 00:39:42,280 Oh, look. 888 00:39:42,280 --> 00:39:43,280 There's an owl right there. 889 00:39:43,280 --> 00:39:44,280 Right there. 890 00:39:44,280 --> 00:39:45,280 You see it? 891 00:39:45,280 --> 00:39:46,280 Yeah, yeah, yeah. 892 00:39:46,280 --> 00:39:47,280 Little guy. 893 00:39:47,280 --> 00:39:49,280 Yeah, he's the wee one. 894 00:39:49,280 --> 00:39:51,280 It's a wee one. 895 00:39:51,280 --> 00:39:55,680 We witnessed wee owls and more creepy crawlies, but the impending threat of another storm 896 00:39:55,680 --> 00:39:57,780 drove us back to base camp. 897 00:39:57,780 --> 00:40:01,160 These villagers say that they hear this creature in the woods near their village. 898 00:40:01,160 --> 00:40:03,780 We've heard strange noises in the trees. 899 00:40:03,780 --> 00:40:07,640 I think we take back the audio recordings of what we've heard, and bring them back and 900 00:40:07,640 --> 00:40:09,280 see if we can get an idea. 901 00:40:09,280 --> 00:40:12,280 I think we should pack it in for the rains to come back again. 902 00:40:12,280 --> 00:40:14,280 Take what we've got, head home and see what it is. 903 00:40:14,280 --> 00:40:15,780 Can I just say something to you? 904 00:40:15,780 --> 00:40:19,780 Ten minutes ago, you had no facial hair, and now you have a full beard. 905 00:40:19,780 --> 00:40:20,780 A full moon. 906 00:40:20,780 --> 00:40:23,780 You're like a werewolf, dude. 907 00:40:23,780 --> 00:40:28,280 As the rays of the morning sun broke over the Gambia, we loaded up our jeep and made 908 00:40:28,280 --> 00:40:30,400 the long drive back to Banjul. 909 00:40:30,400 --> 00:40:34,380 After recouping our gear from customs, we flew back to Los Angeles to review our findings 910 00:40:34,380 --> 00:40:35,780 from both investigations. 911 00:40:35,780 --> 00:40:39,980 First, we needed to close the books on our amphibious friend, the Niki Nanka. 912 00:40:39,980 --> 00:40:44,180 We took our physical evidence to Ian Riccio, reptile expert at the Los Angeles Zoo to get 913 00:40:44,180 --> 00:40:46,180 back to the bottom of this mystery. 914 00:40:46,180 --> 00:40:51,040 First of all, I should say, have you missed the rattlesnakes? 915 00:40:51,040 --> 00:40:52,040 We miss the rattlesnakes daily. 916 00:40:52,040 --> 00:40:53,040 I see that on your door. 917 00:40:53,040 --> 00:40:54,040 I want to make sure it's been done. 918 00:40:54,040 --> 00:40:55,440 I don't want them to be upset. 919 00:40:55,440 --> 00:40:57,380 You got the samples that we sent to you. 920 00:40:57,380 --> 00:40:58,380 What do you make of them? 921 00:40:58,380 --> 00:41:02,180 When snakes shed their skin, they would be connected in some way. 922 00:41:02,180 --> 00:41:03,860 Overall, they look like fish scales. 923 00:41:03,860 --> 00:41:08,020 A lot of folks have gone fishing and gotten the fish scales on their hands, and their 924 00:41:08,020 --> 00:41:10,500 individual scales usually that's left behind. 925 00:41:10,500 --> 00:41:12,480 And so that's what I think we're looking at here. 926 00:41:12,480 --> 00:41:17,680 Are you able to kind of make a determination of the size of the animal this comes from? 927 00:41:17,680 --> 00:41:21,400 Some of the largest pythons on the planet Earth have tiny little scales. 928 00:41:21,400 --> 00:41:24,720 And of course, the scales vary on, depending on what part of the body you get your sample 929 00:41:24,720 --> 00:41:25,720 from as well. 930 00:41:25,720 --> 00:41:28,840 Probably not the scales of a dragon though, you think? 931 00:41:28,840 --> 00:41:29,840 Probably not. 932 00:41:29,840 --> 00:41:30,840 But who knows? 933 00:41:30,840 --> 00:41:32,360 There's a lot of things out there that haven't been discovered. 934 00:41:32,360 --> 00:41:33,360 Sure. 935 00:41:33,360 --> 00:41:34,360 Yeah. 936 00:41:34,360 --> 00:41:38,060 A subsequent DNA test revealed that, as our experts suspected, these were scales from 937 00:41:38,060 --> 00:41:39,400 a local fish. 938 00:41:39,400 --> 00:41:41,840 So much for airtight evidence of a living dragon. 939 00:41:42,280 --> 00:41:46,880 Next we sat down with Mike Dee, retired curator and current docent of the Los Angeles Zoo, 940 00:41:46,880 --> 00:41:50,640 to see if he would confirm our suspicions as to the Kiki-on's true identity. 941 00:41:50,640 --> 00:42:00,320 Definitely, it's an owl. 942 00:42:00,320 --> 00:42:04,960 They can get about two and a half to three feet tall, and they are very, very powerful. 943 00:42:04,960 --> 00:42:06,960 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, right there, right there, right there. 944 00:42:06,960 --> 00:42:07,960 Just flew. 945 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 You see it? 946 00:42:08,960 --> 00:42:09,960 It did, it did. 947 00:42:09,960 --> 00:42:10,960 You see it? 948 00:42:11,080 --> 00:42:17,280 It is based on fact, or a real thing, that's been distorted. 949 00:42:17,280 --> 00:42:21,560 Somebody sees an egret, or a great blue heron, and all of a sudden from a four and a half 950 00:42:21,560 --> 00:42:24,480 foot bird, it's suddenly nine feet tall. 951 00:42:24,480 --> 00:42:27,360 That's the kind of stuff I think is potentially happening. 952 00:42:27,360 --> 00:42:30,360 The Kiki-on is an animal which is evidenced only by sound. 953 00:42:30,360 --> 00:42:36,440 A sound that we now know belongs to the majestic, elusive, but very real owl. 954 00:42:36,440 --> 00:42:40,880 And though no plausible material remains have ever been recovered of the Niki-Nanka, locals 955 00:42:40,880 --> 00:42:44,400 continue to hold fast to a belief in both of these creatures. 956 00:42:44,400 --> 00:42:45,400 Why? 957 00:42:45,400 --> 00:42:50,240 These animals are both prime examples of the sheer unbridled power of folklore. 958 00:42:50,240 --> 00:42:53,800 Generations of storytellers have kept alive the myth of these two monsters in the face 959 00:42:53,800 --> 00:42:55,720 of reason and a lack of evidence. 960 00:42:55,720 --> 00:43:00,600 A fact which speaks volumes about the influence that mythology and superstition can still have 961 00:43:00,600 --> 00:43:03,040 over our lives. 962 00:43:03,040 --> 00:43:07,200 After searching the wilds of Africa for the truth behind these strange mysteries, I left 963 00:43:07,200 --> 00:43:09,880 the Gambia with a renewed sense of anticipation. 964 00:43:09,880 --> 00:43:14,040 The world is, after all, a pretty large place, brimming with danger and rich with stories 965 00:43:14,040 --> 00:43:16,640 of hidden creatures and unexplained phenomena. 966 00:43:16,640 --> 00:43:20,480 And most importantly, it is full of people like those in the Gambia who are eager to 967 00:43:20,480 --> 00:43:25,680 tell these stories and whisper their experiences to those who make the effort to come and listen. 968 00:43:25,680 --> 00:43:30,520 Eager to hear them, I look ahead to as yet uncharted adventures and to amazing destinations 969 00:43:30,520 --> 00:43:30,960 to come.